Keine exakte Übersetzung gefunden für وضع فرضيات

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch وضع فرضيات

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Why do you keep making up my life?
    لماذا تستمرين في وضع الفرضيات عني ؟
  • Authorities are not inclined to reverse this situation and keeping a tight control on the media has been the general trend for years.
    وليست السلطات على استعداد لتغيير هذا الوضع، وفرض رقابة مشددة على وسائط الإعلام هو الاتجاه العام السائد منذ سنوات.
  • If I had to theorize, it's high levels of CO2 and other gases introduced into the atmosphere by the Observers.
    إنْ أردْتُ وضع فرضيّة، فالسبب هو مستوياتٌ ...عالية مِن ثنائي أكسيد الكربون و غازاتٌ أخرى أدخلها الملاحظون .في الغلاف الجويّ
  • Long-term emission projections are subject to considerable uncertainties because of the need to make assumptions about important parameters for which future behaviour cannot be known with certainty.
    فإسقاطات الانبعاثات طويلة الأجل هي رهن شكوك كثيرة نظراً إلى الحاجة إلى وضع فرضيات لبارامترات هامة لا يمكن معرفة سلوكها في المستقبل معرفة أكيدة.
  • Further, the combined analysis of several indicators makes it possible to identify trends and formulate hypotheses and recommendations that can enlighten the decision makers.
    ومن المهم أيضاً ملاحظة أن تحليل عدة مؤشرات معاً هو الذي يبين الاتجاهات ويتيح وضع فرضيات وتوصيات يسترشد بها أصحاب القرار.
  • Giordano Bruno makes the wild, satanic claim that the Earth revolves around the sun, so the Holy Fathers pray to God and are told that this wicked man must die.
    يتجرأ (جيوردانو برونو) على ..وضع فرضية شيطانية وحشية ،بأن الأرض تدور حول الشمس ..فيصلي الآباء المقدسون للرب ويؤمرون بأن هذا الرجل الشرير .لابد أن يموت
  • Circumstances in Iraq are fundamentally different since many of these resolutions were imposed.
    فالظروف في العراق باتت مختلفة كلية عما كان عليه الوضع وقت فرض الكثير من هذه القرارات.
  • It was believed that this policy of setting standards and enforcing them would compel industry to correct itself.
    وكان المعتقد أن سياسة وضع المعايير وفرض تطبيقها هذه ستجبر الصناعات على تصحيح نفسها.
  • For refugees wishing to be exempted from the application of this measure, in September 2002 UNHCR launched an individual status determination process adjudicated by teams of international United Nations Volunteers and Sudanese lawyers.
    وشرعت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في أيلول/سبتمبر 2002، في عملية تحديد وضع فرضية تفصل فيها أفرقة من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين ومحامون سودانيون، في وضع اللاجئين الذين يرغبون في أن يتم استثناؤهم من تطبيق هذا التدبير.
  • Through odontological examinations, statistical comparisons of DNA profile distribution and comparative isotopic investigations, the Commission has developed one principal hypothesis regarding the specific area of the Middle East from which the unidentified male is thought to have originated.
    وتمكنت اللجنة، عن طريق فحوص الأسنان والمقارنات الإحصائية لمواصفات الحمض النووي الريبي المنزوع الأوكسجين (DNA)، والفحوص النظائرية المقارنة، من وضع فرضية أساسية واحدة حول المنطقة المحددة في الشرق الأوسط التي يُعتقد أن الرجل المجهول الهوية ينتمي إليها.